bir de bu çıktı...
ben de biliyorum. hatta ben de bu konuda en az onlar kadar hassasım.
Arada pas geçtiğim oluyor ama bunu da trip sebebi yapmıyorum, yapmamak da lazım.
Ama bakıyorsun yazdıklarında türkçenin esamesi okunmayanların bloglarında bile, bir de hassasiyeti aldı başını gidiyor. Sanıyorsun bu blog yazarlarımız TDK sözlüğü olmadan blog yazmıyorlar. (sözüm tüm yazdıklarında Türkçe'mize özen gösterenlere değil)
- ay kısss "sinir oluyorum dahi anlamında de yi ayrı yazmayanlara şeker"... di mi ama kıss...
di ? işte.. eğer sen cümleyi:
Dahi anlamındaki "de" yi ayrı yazmayanlara sinir oluyorum. Sence de öyle değil mi? şeklinde kurar ve yazarsan sorun yok. Ama noktalama işaretlerinden hiç haz almayıp, kelimeleri benim gibi di mi, şöle mi böle mi felam etc. tarzında yazıyosan, sonra da trip yapıyosan bu "de" hassasiyeti de bir yere kadar..
kasmak için bahane lazımdır anladık DA
biz de yemiyoruz yani...
bir de bu çıktı...
ben de biliyorum. hatta ben de bu konuda en az onlar kadar hassasım.
Arada pas geçtiğim oluyor ama bunu da trip sebebi yapmıyorum, yapmamak da lazım.
Ama bakıyorsun yazdıklarında türkçenin esamesi okunmayanların bloglarında bile, bir de hassasiyeti aldı başını gidiyor. Sanıyorsun bu blog yazarlarımız TDK sözlüğü olmadan blog yazmıyorlar. (sözüm tüm yazdıklarında Türkçe'mize özen gösterenlere değil)
- ay kısss "sinir oluyorum dahi anlamında de yi ayrı yazmayanlara şeker"... di mi ama kıss...
di ? işte.. eğer sen cümleyi:
Dahi anlamındaki "de" yi ayrı yazmayanlara sinir oluyorum. Sence de öyle değil mi? şeklinde kurar ve yazarsan sorun yok. Ama noktalama işaretlerinden hiç haz almayıp, kelimeleri benim gibi di mi, şöle mi böle mi felam etc. tarzında yazıyosan, sonra da trip yapıyosan bu "de" hassasiyeti de bir yere kadar..
kasmak için bahane lazımdır anladık DA
biz de yemiyoruz yani...